Ihr Suchergebnis

Sie suchten nach:

Schlagworte: Übersetzung

Suchzeit: 0,07 Sekunden

Die Suchoptionen werden alle als UND-Verknüpfungen durchsucht.

Ausgewählte Schlagworte:
Übersetzung

Anzahl der Ergebnisse: 48

  1. Translating knowledge in the early modern low countries / Cook, Harold John (2012)
  2. Die Sangspruchdichtung Rumelants von Sachsen : Edition - Übersetzung - Kommentar (2014)
  3. Die Übersetzungsgeschichte der Türkei : vom Osmanischen Reich des 19. Jahrhunderts bis zur Türkei der Gegenwart / Pınar, Nihal Kubilay (2014)
  4. Motivation und Motivatoren des Kulturtransfers : eine buchhandelsgeschichtliche Betrachtung am Beispiel deutscher und britischer Historiker, ihrer Verleger und Übersetzer im 19. und frühen 20. Jahrhundert (2013)
  5. Sprache - Macht - Frieden : Augsburger Beiträge zur historischen Friedens- und Konfliktforschung / Burkhardt, Johannes (2014)
  6. Die virtuelle Interlinearversion : Walter Benjamins Übersetzungstheorie und -praxis (2014)
  7. Der deutsche Dalimil : Untersuchungen zur gereimten deutschen Übersetzung der alttschechischen Dalimil-Chronik / Brom, Vlastimil (2006)
  8. Migration, exil et traduction : Espaces francophone et germanophone XVIIIe-XXe si`scles / Enderle-Ristori, Michaela; LeMoël, Sylvie (2011)
  9. Hva har du med Hitler å gjøre, pappa? (2013)
  10. "Das Fremde im Eigensten" : die Funktion von Übersetzungen im Prozess der deutschen Nationenbildung / Kortländer, Bernd; Singh, Sikander (2011)
  11. Féminismes en traductions : théories voyageuses et traductions culturelles (2013)
  12. Luise Gottsched the translator / Brown, Hilary (2012)
  13. Catholic and Protestant translations of the Imitatio Christi, 1425 - 1650 : from late medieval classic to early modern bestseller / Habsburg, Maximilian von (2011)
  14. Übersetzen im Vormärz / Kortländer, Bernd (2008)
  15. Meneket Rivkah : a manual of wisdom and piety for Jewish women / Rivka bat Meir Tiktin; Rohden, Frauke von (2008)
  16. Streitgespräch der Geschöpfe: Le Dialogue des creatures : das von Colard Mansion für Lodewijk van Gruut-Huse übersetzte Fabel-Manuskript von 1482 ; mit 121 Miniaturen von zwei Brügger Meistern (2012)
  17. Verspätete Ankunft : Montaignes 'Journal de voyage' im 18. Jahrhundert ; Rezeption eines frühneuzeitlichen Textes / Adam, Wolfgang (2012)
  18. Die vielsprachige Seele Kakaniens : Übersetzen und Dolmetschen in der Habsburgermonarchie 1848 bis 1918 / Wolf, Michaela (2012)
  19. Heidegger, translation, and the task of thinking : Essays in honor of Parvis Emad (2011)
  20. Johann Arndts "Vier Bücher von wahrem Christentum" in Russland : Vorboten eines neuzeitlichen interkulturellen Dialogs (2011)
  21. Translation : Bulgarisch-deutscher Kulturtransfer / Burneva, Nikolina (2009)
  22. Die deutschen Koranübersetzungen und ihr Beitrag zur Entstehung eines Islambildes beim deutschen Leser / Haggag, Mahmud (2011)
  23. Translation under Facism / Sturge, Kate (2010)
  24. Deutsche Messübersetzungen des Spätmittelalters : Untersuchungen auf der Grundlage ausgewählter Handschriften und vorreformatorischer Drucke / Henkel, Mathias (2010)
  25. La connaissance du Saint-Empire en France du baroque aux Lumières, 1643 - 1756 / Braun, Guido (2010)
  26. Van den ersten Schypfarthen auer dat Mere Occeanum : Die mittelniederdeutsche Übersetzung von Cadamostos Reisebericht durch Henningus Ghetelen (1508) ; Diplomatische Edition und philologische Untersuchung / Schneider, Christa (2010)
  27. Mein Kampf : A translation controversy ; an analysis, critique, and revelation / Ford, Michael (2009)
  28. Der mittelniederländische "Spieghel onser behoudenisse" und seine lateinische Quelle : Text, Kontext und Funktion (2010)
  29. Thomas Müntzer in einer Bildergeschichte : Eine kulturhistorische Dokumentation / Vogler, Günter (2010)
  30. Glaubensbuch und Weltliteratur : Koranübersetzungen in Deutschland von der Reformationszeit bis heute ; Katalog zur Ausstellung Koranübersetzungen - Brücken zwischen Kulturen (2007)
  31. Filosofskie fragmenty iz rukopisnogo nasledija = Philosophische Fragmente aus dem Nachlass (2007)
  32. Das Problem der Perspektive : Die Übersetzung von Shoah-Überlebendenberichten ins Deutsche ; am Beispiel von Diana Wangs "Los niños escondidos - del holocausto a Buenos Aires" (2008)
  33. Theorie der Übersetzung antiker Literatur in Deutschland seit 1800 / Kitzbichler, Josefine; Lubitz, Katja; Mindt, Nina (2009)
  34. Gesamtsatzstrukturen, ihre Aufbauprinzipien und Textfunktionen in der Offenbarung des Johannes von anno 1522 bis anno 1545 in den Übersetzungen von Luther, Emser, Zwingli, Dietenberger und Eck (2009)
  35. Schulbücher im Trivium des Mittelalters und der frühen Neuzeit : Die Verschriftlichung von Unterricht in der Text- und Überlieferungsgeschichte der "Fabulae" Avians und der deutschen "Disticha Catonis" (2009)
  36. Translation under state control : Books for young people in the German Democratic Republic / Thomson-Wohlgemuth, Gaby (2009)
  37. Al aertrijc segt lofsanc : Middelnederlandse vertalingen van Latijnse hymnen en sequensen (2008)
  38. Rerum Germanicarum libri tres (1531) : Ausgabe, Übersetzung, Studien (2008)
  39. Melanchthon und Luther : Martin Luthers Lebensbeschreibung durch Philipp Melanchthon / Weinacht, Harald (2008)
  40. Sieben weise Meister : Eine bairische und eine elsässische Fassung der "Historia septem sapientum" / Roth, Detlef (2008)
  41. Distribution und Übersetzung englischen Schrifttums im Deutschland des 18. Jahrhunderts / Willenberg, Jennifer (2008)
  42. Deutscher Bibelwortschatz in der frühen Neuzeit : Auswahl, Abwahl, Veralten / Besch, Werner (2008)
  43. Liber emblematum : (Frankfurt-am-Main 1566) (2007)
  44. Mittelalterliche und frühneuzeitliche deutsche Übersetzungen des pseudo-hugonischen Kommentars zur Augustinusregel (2008)
  45. Transformation der Weltbilder in den polnischen Übersetzungen der Romane von Franz Kafka / Jokiel, Ma·lgorzata (2007)
  46. Middelnederlandse bijbelvertalingen / Hollander, August den; Kwakkel, Erik; Scheepsma, Wybren; Meuwese, Martine (2007)
  47. Interkulturalität im frühen 20. Jahrhundert : Richard Wilhelm ; Theologe, Missionar und Sinologe ; Dokumentation einer Tagung der Evangelischen Akademie Bad Boll in Zusammenarbeit mit der Sinologie der Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main vom 09. bis 11. Juli 2004 / Hirsch, Klaus; Ebertshäuser, Georg (2007)
  48. Zapiski o Moskovii : V dvuch tomach