Einträge zu dem Titel "Understanding a perpetrator in translation : presenting Rudolf Höß, commandant of Auschwitz, to readers of english / Davies, Peter (2014)":

[Allegro-Code Code Beschreibung] Inhalt
[00 Identifikationsnummer[+BandNr[+TeilNr[+...]]][=Bandbezeichnung]] u200336307b
[20 Hauptsachtitel. Körperschaftliche Ergänzung : Zusatz] Understanding a perpetrator in translation : presenting Rudolf Höß, commandant of Auschwitz, to readers of english
[31 Schlagwörter, Thesaurusbegriffe] Englisch
Sprache > Alltagssprache; Gebärdensprache > Wortschatz
Übersetzungen > Übersetzer; Übersetzerinnen > Dolmetscher; Dolmetscherinnen
NS-Bild
[31p diverse Spezialschlagwörter] Höß, Rudolf (JDG | GND)
[37 Sprache(n) des Textes] eng
[40 Hauptverfasser] Davies, Peter
[708 Detaillierte Quellenangaben Seiten] 219-234
[76 Erscheinungsjahr] 2014
[84 Sachtitel des übergeordn. Werkes [/ Verf.Name] [ ; Zählung] ode _IdNr des übergeordneten Werkes] az816883742
New literary and linguistic perspectives on the German language, National Socialism, and the Shoah / Davies, Peter; Hammel, Andrea 2014
German language and National Socialism today : still a German "Sonderweg"? / Pajević, Marko 2014
Clear wording or "historical" euphemisms? : conceptual controversies surrounding the naming of National Socialist memorial sites in Germany / Degen, Sylvia 2014
"Lieber, guter Onkel Hitler" : a linguistic analysis of the letter as a National Socialist text-type and a re-evaluation of the "Sprache im/des Nationalsozialismus" debate / kein Autor 2014
"German was heard so often in our Dutch home" : German Nazi refugees in the Netherlands and their ambivalent relationship with their mother tongue / kein Autor 2014
"Whose text is it anyway?" : influences on a refugee memoir / Hammel, Andrea 2014
Stigma and performance : Victor Klemperer's language-critical reflections on anti-semitic hate speech / Sepp, Arvi 2014
Reinventing invented tradition : 'Vergangenheitsbewältigung' and the literature of melancholy / kein Autor 2014
"Even the word 'und' has to be re-invented somehow" : quoting the language of the perpetrators in texts by Anne Duden / kein Autor 2014
"Reden ist Silber, Schweigen ist Gold" : German as a site of Fascist nostalgia and Romanian as the language of dictatorship in the work of Herta Müller / Watson, Jenny 2014
Translating testimony : Jakob Littner's typescript and the versions of Wolfgang Koeppen and Kurt Nathan Grübler / Ward, Simon 2014
[902 ] aT n12.3
[903 ] aO n02.0
[904 ] 0
[905 ] DA
[906 ] BT
[91 Zugangs- oder Inventarnummer] 1a
[92a ] N
[92b ] J
[92c ] 14
[92d ] 04
[94 Verknüpfung zu externen Ressourcen] 2015-III
[94f ] bar D20150817
[94i ] MS D20150817
[94o ] 1a
[99e Änderungsdatum] 20150817/12:23:02-1038102/33 oMS
[99K ] 20150818/08:47:50
[99n Zugangsdatum (Erfassungsdatum)] 20150817/11:02:46 obar