[Allegro-Code | Code Beschreibung] | Inhalt |
---|---|---|
[00 | Identifikationsnummer[+BandNr[+TeilNr[+...]]][=Bandbezeichnung]] |
u200330859l |
[20 | Hauptsachtitel. Körperschaftliche Ergänzung : Zusatz] | Die Brüder Stolberg als Übersetzer griechischer Tragödien |
[31 | Schlagwörter, Thesaurusbegriffe] |
Literatur > Fabeln; Dramen; Romane; Volksbücher; Prosa; Epik; Essay; Mären; Märendichtung > Kunst; Schriftsteller; Schriftstellerinnen Griechisch Übersetzungen > Übersetzer; Übersetzerinnen > Dolmetscher; Dolmetscherinnen |
[31p | diverse Spezialschlagwörter] | Stolberg-Stolberg, Friedrich Leopold zu (JDG | GND); s200434118l |
[37 | Sprache(n) des Textes] | Deutsch |
[40 | Hauptverfasser] | (DE-588)1051419603 |
[708 | Detaillierte Quellenangaben Seiten] | 209-228 |
[76 | Erscheinungsjahr] | 2014 |
[84 | Sachtitel des übergeordn. Werkes [/ Verf.Name] [ ; Zählung] ode _IdNr des übergeordneten Werkes] |
azBV042132826 Übersetzer als Entdecker : ihr Leben und Werk als Gegenstand translationswissenschaftlicher und literaturgeschichtlicher Forschung / Tashinskiy, Aleksey 2014 Tod des Autors - Geburt des Übersetzers? : Überlegungen zur Stimme des translatorischen Subjekts / Tashinskiy, Aleksey 2014 Das Übersetzerlexikon : was kann, was soll es enthalten? / kein Autor 2014 Quellen für Übersetzungs- und Übersetzerforschung : kursorische Anmerkungen zu den Beständen im Deutschen Literaturarchiv Marbach / kein Autor 2014 "Aufs New ins Teutsche gebracht" : lateinische Dichtung der frühen Neuzeit in älteren und jüngeren Übersetzungen / kein Autor 2014 Der Übersetzer als Entdecker? : August Wilhelm Schlegel / kein Autor 2014 Zwischen China, Sinologie und deutschem Lesepublikum : vergleichende Notizen zu Richard Wilhelm und Franz Kuhn / kein Autor 2014 K. L. Ammer (1879 - 1959) : ein großer Name in statu evanescendi / kein Autor 2014 Hermann Buddensieg als Übersetzer klassischer litauischer Texte ins Deutsche / kein Autor 2014 Erich Arendt und die "Entdeckung" lateinamerikanischer Lyrik in der DDR / kein Autor 2014 Wolfgang Hildesheimer als Übersetzer und Übersetzungstheoretiker / kein Autor 2014 |
[902 | ] | aI n11.2 |
[903 | ] | aK |
[904 | ] | 1 |
[905 | ] | DA |
[906 | ] | BT |
[91 | Zugangs- oder Inventarnummer] | 101a |
[92a | ] | E |
[92b | ] | F |
[92c | ] | 13 |
[94 | Verknüpfung zu externen Ressourcen] | 2015-I |
[94f | ] | lim D20150206 |
[94i | ] | lim D20150206 |
[94o | ] | DB |
[99e | Änderungsdatum] | 20150206/08:31:06-951318/27 olim |
[99K | ] | 20150206/17:10:11-1009487/52 |
[99n | Zugangsdatum (Erfassungsdatum)] | 20150202/09:45:11 oschne |