[Allegro-Code | Code Beschreibung] | Inhalt |
---|---|---|
[00 | Identifikationsnummer[+BandNr[+TeilNr[+...]]][=Bandbezeichnung]] |
u200330684l |
[20 | Hauptsachtitel. Körperschaftliche Ergänzung : Zusatz] | Acta Paris Westphalicae digital |
[31 | Schlagwörter, Thesaurusbegriffe] |
Außenpolitik > Diplomatie; Politische Beziehungen; Staatsbesuche > Internationale Beziehungen Friedensverhandlungen > Friedensfühler; Friedenskongresse Friedensverträge > Staatsverträge Edition > Editionstechnik; Editionstätigkeit; Textedition; Editionswissenschaft; Editionsphilologie > Die Editionswissenschaft gehört vorwiegend in den Bereich der geisteswissenschaftlichen Grundlagenforschung. Ihre Aufgabe besteht in der Sichtung und Erschließung von literarischen und historischen Quellen, die die Basis der wissenschaftlichen Forschung bilden. Heutigen wissenschaftlichen Anforderungen angemessene Quellenaufarbeitung und Quellenerschließung verlangt einerseits einen hohen Grad an fachwissenschaftlichen Kenntnissen und Kompetenzen, andererseits eine spezielle editionsphilologische Ausbildung. Digitalisierung > Informationstechnik; Datenbanken |
[31f | diverse Spezialschlagwörter] | Forschungsberichte |
[31h | diverse Spezialschlagwörter] | 00407088 |
[31k | diverse Spezialschlagwörter] | a04522860l |
[37 | Sprache(n) des Textes] | Deutsch |
[40 | Hauptverfasser] | (DE-588)109324366 |
[402 | weitere Verfasser] | Schröter-Karin, Tobias |
[403 | weitere Verfasser] | Tenhaef, Tobias |
[708 | Detaillierte Quellenangaben Seiten] | 251-265 |
[76 | Erscheinungsjahr] | 2014 |
[84 | Sachtitel des übergeordn. Werkes [/ Verf.Name] [ ; Zählung] ode _IdNr des übergeordneten Werkes] |
azBV042159084 Verständigung und Diplomatie auf dem Westfälischen Friedenskongress : historische und sprachwissenschaftliche Zugänge / kein Autor 2014 Einleitung : der Westfälische Friedenskongress als kommunikativer Verdichtungsraum / kein Autor 2014 Französisch und Italienisch als Sprachen der Diplomatie auf dem Westfälischen Friedenskongress / kein Autor 2014 Der Friedenskongress als Ort metasprachlicher Konflikte / kein Autor 2014 Der Souveranitätsbegriff auf dem Westfälischen Friedenskongress 1643 - 1649 : eine Studie zur Geschichte der politisch-diplomatischen Terminologie / kein Autor 2014 Modalität in einer Diskurstradition : der Friedensvertrag von Münster und Osnabrück (1648) und seine Übersetzungen in die romanischen Sprachen / kein Autor 2014 Vom Rapular zum Dictatum : Entstehungsstufen der reichsständischen Protokolle / kein Autor 2014 Deutsche Ortsnamen im Diarium Chigi (1639 - 1651) : Kontakte, Variation und Varianten / kein Autor 2014 "... apenas bastan cuatro personas para traducir y para escribir" : zum Sprachbewusstsein spanischer Diplomaten vor dem Hintergrund von Sprachenalterität und -pluralität auf dem Westfälischen Friedenskongress / kein Autor 2014 Die italienische Fassung des Instrumentum Pacis Osnabrugensis (1648) als Quelle der frühen juristischen Fachsprache / kein Autor 2014 Variation und Spracharbeit : empirische Untersuchung der sprachlichen Variation in 'identischen' Protokollen / kein Autor 2014 |
[902 | ] | aT n11.2 |
[903 | ] | aH n02.6 |
[904 | ] | 1 |
[905 | ] | FB |
[906 | ] | BT |
[91 | Zugangs- oder Inventarnummer] | 101a |
[92a | ] | N |
[92b | ] | E |
[92c | ] | 13 |
[92d | ] | 04 |
[93 | Inhaltsangabe (Kapitel, Bestandteile)] | Vorstellung des laufenden Fgs.projekt |
[94 | Verknüpfung zu externen Ressourcen] | 2015-I |
[94f | ] | oeh D20150204 |
[94i | ] | oeh D20150204 |
[94o | ] | DB |
[99e | Änderungsdatum] | 20150204/15:18:40-1036757/61 ooeh |
[99K | ] | 20150205/09:38:41-1003550/167 |
[99n | Zugangsdatum (Erfassungsdatum)] | 20150126/11:15:43 oschne |