[Allegro-Code | Code Beschreibung] | Inhalt |
---|---|---|
[00 | Identifikationsnummer[+BandNr[+TeilNr[+...]]][=Bandbezeichnung]] |
u200329144l |
[20 | Hauptsachtitel. Körperschaftliche Ergänzung : Zusatz] | Strategien von Transfer und Übersetzung in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts : Hermann Hauffs mediale Politik |
[31 | Schlagwörter, Thesaurusbegriffe] |
Publizistik > Wochenzeitschriften; Feuilleton; Zeitschriften; Journalismus; Unterhaltungszeitschriften > Massenmedien; Öffentliche Meinung Literaturbeziehungen > Kulturbeziehungen Übersetzungen > Übersetzer; Übersetzerinnen > Dolmetscher; Dolmetscherinnen |
[31k | diverse Spezialschlagwörter] | 00397209 |
[31p | diverse Spezialschlagwörter] | (DE-588)100576869 |
[37 | Sprache(n) des Textes] | Deutsch |
[40 | Hauptverfasser] | (DE-588)1057498343 |
[708 | Detaillierte Quellenangaben Seiten] | 127-141 |
[76 | Erscheinungsjahr] | 2014 |
[84 | Sachtitel des übergeordn. Werkes [/ Verf.Name] [ ; Zählung] ode _IdNr des übergeordneten Werkes] |
azHT017843096 Erzählen und Erzähltheorie zwischen den Kulturen / Schenk, Klaus; Backes, Johanna 2014 Narratologie interkulturell, Narratologie der Interkulturalität, Theorie und Hermeneutik interkulturellen Erzählens? : Konzeptionelle Überlegungen / Schernus, Wilhelm 2014 Popularisierungsstrategien in der abenteuerlichen Reiseerzählung von Karl May / kein Autor 2014 |
[902 | ] | aK n13.3 |
[903 | ] | n12.4 |
[904 | ] | 1 |
[905 | ] | DA |
[906 | ] | BT |
[91 | Zugangs- oder Inventarnummer] | 101a |
[92a | ] | F |
[92c | ] | 15 |
[92d | ] | 14 |
[94 | Verknüpfung zu externen Ressourcen] | 2014-IV |
[94f | ] | lim D20141128 |
[94i | ] | lim D20141128 |
[94o | ] | DB |
[99e | Änderungsdatum] | 20141128/15:08:00-995194/16 olim |
[99K | ] | 20141201/09:35:33-952409/38 |
[99n | Zugangsdatum (Erfassungsdatum)] | 20141128/08:23:29 olim |