[Allegro-Code | Code Beschreibung] | Inhalt |
---|---|---|
[00 | Identifikationsnummer[+BandNr[+TeilNr[+...]]][=Bandbezeichnung]] |
u200329110b |
[20 | Hauptsachtitel. Körperschaftliche Ergänzung : Zusatz] | Translation von Recht im mehrsprachigen Kontext : das Beispiel von Elsass-Lothringen, Saarland und Luxemburg |
[31 | Schlagwörter, Thesaurusbegriffe] |
Mehrsprachigkeit > Zweisprachigkeit; Gemischtsprachigkeit > Sprache Rechtssprache > Gesetzessprache; Gerichtssprache; Rechtliche Sprache; Verwaltungssprache > Fachsprache |
[31g | diverse Spezialschlagwörter] | Elsass (JDG | GND); Saarland (JDG | GND); 00395768 |
[37 | Sprache(n) des Textes] | Deutsch |
[40 | Hauptverfasser] | (DE-588)113963084 |
[70 | Quelle (Zeitschriftentitel[ ; Band(Jahrgang)Heft, Seiten])] | zdb540309 |
[704 | Detaillierte Quellenangaben Band] | 61, 2013 |
[708 | Detaillierte Quellenangaben Seiten] | 59-79 : Ill. |
[76 | Erscheinungsjahr] | 2014 |
[902 | ] | aJ n03.3 |
[903 | ] | aL n12.3 |
[904 | ] | 0 |
[905 | ] | DA |
[906 | ] | ZA |
[91 | Zugangs- oder Inventarnummer] | 1a |
[92a | ] | D |
[92b | ] | G |
[92c | ] | 05 |
[92d | ] | 14 |
[94 | Verknüpfung zu externen Ressourcen] | 2014-IV |
[94f | ] | bar D20141126 |
[94i | ] | MS D20141126 |
[94o | ] | 1a |
[99e | Änderungsdatum] | 20141126/16:30:02-939199/23 oMS |
[99K | ] | 20141127/09:44:14 |
[99n | Zugangsdatum (Erfassungsdatum)] | 20141126/10:35:34 obar |