[Allegro-Code | Code Beschreibung] | Inhalt |
---|---|---|
[00 | Identifikationsnummer[+BandNr[+TeilNr[+...]]][=Bandbezeichnung]] |
u200326060b |
[20 | Hauptsachtitel. Körperschaftliche Ergänzung : Zusatz] | Pourquoi retraduire 'Berlin Alexanderplatz'? |
[31 | Schlagwörter, Thesaurusbegriffe] |
Literaturbeziehungen > Kulturbeziehungen Übersetzungen > Übersetzer; Übersetzerinnen > Dolmetscher; Dolmetscherinnen |
[31g | diverse Spezialschlagwörter] | Frankreich |
[31p | diverse Spezialschlagwörter] | Döblin, Alfred (JDG | GND) |
[37 | Sprache(n) des Textes] | fre |
[40 | Hauptverfasser] | (DE-588)1022576267 |
[70 | Quelle (Zeitschriftentitel[ ; Band(Jahrgang)Heft, Seiten])] | zdb795783 |
[704 | Detaillierte Quellenangaben Band] | 59 |
[706 | Detaillierte Quellenangaben Heft] | 2 |
[708 | Detaillierte Quellenangaben Seiten] | 163-172 |
[76 | Erscheinungsjahr] | 2010 |
[902 | ] | aN n12.4 |
[904 | ] | 0 |
[905 | ] | DA |
[906 | ] | ZA |
[91 | Zugangs- oder Inventarnummer] | 1a |
[92a | ] | I |
[92c | ] | 14 |
[94 | Verknüpfung zu externen Ressourcen] | 2014-III |
[94f | ] | bar D20140814 |
[94i | ] | MS D20140818 |
[94o | ] | 1a |
[99e | Änderungsdatum] | 20140818/11:30:56-945925/34 oMS |
[99K | ] | 20140819/09:06:59-949267/722 |
[99n | Zugangsdatum (Erfassungsdatum)] | 20140814/10:52:25 obar |