[Allegro-Code | Code Beschreibung] | Inhalt |
---|---|---|
[00 | Identifikationsnummer[+BandNr[+TeilNr[+...]]][=Bandbezeichnung]] |
u200325522l |
[20 | Hauptsachtitel. Körperschaftliche Ergänzung : Zusatz] | "Non tutte le strade portano a Milano" : die verschlungenen Wege des Briefwechsels zwischen Muratori, Cuper und Leibniz |
[31 | Schlagwörter, Thesaurusbegriffe] |
Briefkultur > Briefsteller > Als Briefsteller bezeichnet man ein Buch, das Anleitung zum Briefeschreiben gibt ~ eine Textgattung, die vor allem im 17. und 18. Jahrhundert gegenüber dem studentischen Publikum Bedeutung gewann und letztlich eine sehr deutsche Produktion wurde. Gelehrte > Akademiker > Nur bis 18. Jh.; 19. Jh./20. Jh.=Wissenschaftler; Naturwissenschaftler Wissenschaftstransfer > Wissenschaftleraustausch; Wissenschaftsbeziehungen > Technologietransfer; Kulturbeziehungen; Wissenschaft > Übernahme wissensch. (Forschungs-)Ergebnisse, auch der dabei verwendeten Methoden etc., innerhalb der Wissenschaft und vor allem in außerwissenschaftliche Bereiche: Praxis, Wirtschaft, Aus- und Weiterbildung |
[31g | diverse Spezialschlagwörter] | 00391942; 00398071; Hannover (JDG | GND) |
[31p | diverse Spezialschlagwörter] | (DE-588)118844520; (DE-588)100096093; Leibniz, Gottfried Wilhelm (JDG | GND) |
[37 | Sprache(n) des Textes] | Deutsch |
[40 | Hauptverfasser] | Marri, Fabio |
[402 | weitere Verfasser] | Maranini, Anna |
[403 | weitere Verfasser] | Lieber, Maria |
[708 | Detaillierte Quellenangaben Seiten] | 275-342 : Ill. |
[76 | Erscheinungsjahr] | 2013 |
[84 | Sachtitel des übergeordn. Werkes [/ Verf.Name] [ ; Zählung] ode _IdNr des übergeordneten Werkes] |
azBV041392062 Mittlere Deutsche Literatur und Italien : Beiträge zu Ehren von Emilio Bonfatti / Masiero, Federica 2013 Zwischen Deutschland und Italien : Oswald von Wolkenstein / Dallapiazza, Michael 2013 Werke und Sprachgebrauch der Elisabeth von Nassau-Saarbrücken : Tendenzen der Forschung / Mazzadi, Patrizia 2013 Die Neugierde des Johannes Trithemius und die Entdeckung Amerikas / Baron, Frank 2013 Johannes Cochlaeus über Costanzo Felici und Ortensio Lando im Jahre 1535 : Aspekte der Politisierung des Ciceronianismus in Italien und Deutschland / Jaumann, Herbert 2013 Über das Abhängigkeitsverhältnis der ersten zwei deutschen Übersetzungen des "Cortegiano" (1528) / Masiero, Federica 2013 Der Erzpicaro in Deutschland : Aegidius Albertinus' Übersetzung des "Guzmán de Alfarache" / Martino, Alberto 2013 Das Bild Venedigs in Philipp von Zesens Roman "Adriatische Rosemund" (1645) / Ingen, Ferdinand van 2013 Zu den Beziehungen des Kardinals Angelo Maria Querini (1680 - 1755) nach Göttingen und Augsburg im Lichte der Wiederentdeckung Herculaneums / Cantarutti, Giulia 2013 Fußballspiel und Knüppelschläge : zur Vermittlung der italienischen Kultur in der Leidener deutschen Übersetzung der "Ragguagli di Parnaso" von Boccalini / De Pol, Roberto 2013 |
[902 | ] | aI n11.2 |
[904 | ] | 0 |
[905 | ] | DA |
[906 | ] | BT |
[91 | Zugangs- oder Inventarnummer] | 101a |
[92a | ] | E |
[92c | ] | 13 |
[93 | Inhaltsangabe (Kapitel, Bestandteile)] | mit umfangr. Quellenanhang, S. 305 ff. |
[94 | Verknüpfung zu externen Ressourcen] | 2014-III |
[94f | ] | oeh D20140728 |
[94i | ] | oeh D20140728 |
[94o | ] | DB |
[99e | Änderungsdatum] | 20140828/10:35:54-955976/21 oMS |
[99K | ] | 20140828/15:29:18-933499/46 |
[99n | Zugangsdatum (Erfassungsdatum)] | 20140724/09:39:27 oschne |