Einträge zu dem Titel ""Kennst du das Land?" : Narrative Übersetzungspoetik in den Wilhelm Meister-Romanen / Grube, Christoph; Malinowski, Bernadette (2013)":

[Allegro-Code Code Beschreibung] Inhalt
[00 Identifikationsnummer[+BandNr[+TeilNr[+...]]][=Bandbezeichnung]] u200314943l
[20 Hauptsachtitel. Körperschaftliche Ergänzung : Zusatz] "Kennst du das Land?" : Narrative Übersetzungspoetik in den Wilhelm Meister-Romanen
[31 Schlagwörter, Thesaurusbegriffe] Literatur > Fabeln; Dramen; Romane; Volksbücher; Prosa; Epik; Essay; Mären; Märendichtung > Kunst; Schriftsteller; Schriftstellerinnen
Malerei > Bildende Kunst
Musik > Gelegenheitsmusik; Musikkultur; Musikleben; Musikpflege > Kunst; Musiker; Musikerinnen
Poetik > Literaturästhetik; Literaturtheorie; Dichtungstheorie; Dichtkunst > Literaturwissenschaft > Als Dichtungstheorie setzt sie sich theoretisch mit dem Wesen der Dichtung, mit ihrer Wirkung, ihrem Wert, ihren Aufgaben, ihren Funktionen, ihren spezifischen Ausdrucksmitteln und ihren poetischen Gattungen auseinander. Dabei bewegen sich die theoretischen Abhandlungen zwischen dem Pol der Kunsttechnik einerseits und dem der Literaturphilosophie andererseits; die Verfasser versuchen das Wesen der Dichtung zu fassen, indem sie durch Abgrenzungen das, was Dichtung oder Poesie eigentlichδ sei und als Poetizität bezeichnet wird, von dem abheben, was ihrer Meinung nach nicht Dichtung (Unpoesieδ) ist.
[31p diverse Spezialschlagwörter] Goethe, Johann Wolfgang von (JDG | GND)
[37 Sprache(n) des Textes] Deutsch
[40 Hauptverfasser] Grube, Christoph
[402 weitere Verfasser] Malinowski, Bernadette
[708 Detaillierte Quellenangaben Seiten] 279-300
[76 Erscheinungsjahr] 2013
[84 Sachtitel des übergeordn. Werkes [/ Verf.Name] [ ; Zählung] ode _IdNr des übergeordneten Werkes] azBV041159401
Annäherung - Anverwandlung - Aneignung : Goethes Übersetzungen in poetologischer und interkultureller Perspektive / May, Markus; Zemanek, Evi 2013
Inspiration und Transformation : Goethes Poetik der Übersetzung ; zur Einführung / May, Markus; Zemanek, Evi 2013
Trunkner Flug : zu Goethes Übersetzung des Hohenliedes / Auerochs, Bernd 2013
Goethes Benvenuto Cellini zwischen Sturm und Drang-Renaissancismus und klassischer Dämpfung / Gipper, Andreas 2013
Goethes "Achilleis" : Versuch eines modernen Epos in der Nachfolge Homers / Meid, Christopher 2013
Dramatisches Experiment und persönliches Pharmazeutikum : Goethes Übersetzung von Voltaires "Tancréde" / Goldblum, Sonia; Krause, Robert 2013
Das Dialogische und das Dämonische : "Die Wahlverwandtschaften" als Negierung und Aneignung von "Rameaus Neffe" / Nebrig, Alexander 2013
Die "Einheit, Unteilbarkeit, Unantastbarkeit Shakespeares"? : Goethes Neubearbeitung von "Romeo und Julia" für das Weimarer Hoftheater / Pietsch, Yvonne 2013
Wandern, Schauen, Schreiben : Goethes Paratexte zum "West-östlichen Divan" als Beiträge zu einer Konzeption des Übersetzens / kein Autor 2013
"das Verdienst, uns als ein Popanz in das Original zu schrecken" : Goethe als Theoretiker und "Opfer" buchstabengetreuer Übersetzung / Donat, Sebastian 2013
Übersetzen als sprachliche Metamorphose : zu einem Phänomen in Goethes (später) Poetik / Görner, Rüdiger 2013
[902 ] aK n12.4
[904 ] 1
[905 ] DA
[906 ] BT
[91 Zugangs- oder Inventarnummer] 101a
[92a ] F
[92c ] 14
[94 Verknüpfung zu externen Ressourcen] 2013-III
[94f ] lim D20130902
[94i ] lim D20130902
[94o ] DB
[99e Änderungsdatum] 20130902/17:31:37-882099/32 olim
[99K ] 20130904/07:36:22-898119/49
[99n Zugangsdatum (Erfassungsdatum)] 20130826/12:02:23 oschne