[Allegro-Code | Code Beschreibung] | Inhalt |
---|---|---|
[00 | Identifikationsnummer[+BandNr[+TeilNr[+...]]][=Bandbezeichnung]] |
u200310895b |
[20 | Hauptsachtitel. Körperschaftliche Ergänzung : Zusatz] | Interkulturelle Aspekte bei der Übersetzung der Romane 'Buddenbrooks' und 'Effi Briest' ins Türkische |
[31 | Schlagwörter, Thesaurusbegriffe] |
Literaturbeziehungen > Kulturbeziehungen Übersetzungen > Übersetzer; Übersetzerinnen > Dolmetscher; Dolmetscherinnen Türkisch Interkulturalität > Transkulturalität > Multikulturelle Gesellschaft; Kulturbeziehungen > Der Begriff Interkulturalität bezeichnet zunächst einmal auf der Objektebene ein Phänomen und stellt eine Art Beziehung dar (die in der Regel zur Herausbildung einer dritten Größeδ führt). Auf der Metaebene (auf der Ebene der Reflexion) hingegen handelt es sich um ein dynamisches und disziplinenübergreifendes Konzept, das sich auf eine Erschließung von Bedingungen, Möglichkeiten und Folgen einer Interaktion zwischen Kulturkreisen richtet, einschließlich ihrer Wahrnehmung. Anders gesagt, in einer kulturellen Überschneidungssituation, beispielsweise in einem Gespräch, treffen Eigenkulturδ und Fremdkulturδ aufeinander. Es entsteht dann das Interkulturelle, mithin das Zwischenkulturelle. Unterschiedliche Kulturen sind also nicht so stark voneinander getrennt, daein Austausch unmöglich wäre. Es gibt grundlegende Gemeinsamkeiten zwischen allen Menschen. |
[31g | diverse Spezialschlagwörter] | 00405371 |
[31p | diverse Spezialschlagwörter] | Mann, Thomas; Fontane, Theodor |
[37 | Sprache(n) des Textes] | Deutsch |
[40 | Hauptverfasser] | Eğit, Yadigar |
[402 | weitere Verfasser] | Eğit, Kasım |
[708 | Detaillierte Quellenangaben Seiten] | 279-290 |
[76 | Erscheinungsjahr] | 2011 |
[84 | Sachtitel des übergeordn. Werkes [/ Verf.Name] [ ; Zählung] ode _IdNr des übergeordneten Werkes] |
bsb12130266 Türkisch-deutscher Kulturkontakt und Kulturtransfer : Kontroversen und Lernprozesse / Hofmann, Michael; Dayıoğlu-Yücel, Yasemin 2011 Das Deutschlandbild im türkischen Film / Kayaoğlu, Ersel 2011 Translating architectural knowledge : Bruno Taut's Siedlung Seminar in Istanbul / Akcan, Esra 2011 Recreating humanism in Turkey : Auerbach's exile / Konuk, Kader 2011 Background of highly skilled labor migration from Turkey to Germany / Sunata, Ulaş 2011 Was dokumentiert die Literatur? : praxistheoretische Überlegungen zum deutsch-türkischen Kulturkontakt im 18. und 20. Jahrhundert / Berman, Nina 2011 Darstellungsformen der Türkenfrucht in den Wunderzeichenberichten der illustrierten Flugblätter des 16. und 17. Jahrhunderts / Coşan, Leyla 2011 |
[902 | ] | aM n12.4 |
[904 | ] | 0 |
[905 | ] | DA |
[906 | ] | BT |
[91 | Zugangs- oder Inventarnummer] | 1a |
[92a | ] | H |
[92c | ] | 14 |
[94 | Verknüpfung zu externen Ressourcen] | 2013-II |
[94f | ] | MS D20130527 |
[94i | ] | bec D20130516 |
[94o | ] | 1a |
[99e | Änderungsdatum] | 20131107/10:06:24-870855/74 obec |
[99K | ] | 20130528/09:10:46-870855/100 |
[99n | Zugangsdatum (Erfassungsdatum)] | 20130424/11:20:56 okj |