Einträge zu dem Titel "Wolfram le Provençal : couloirs et surfaces intermédiaires entre l'auteur et l'autre dans les adaptions de Wolfram von Eschenbach / Pérennec, René (2012)":

[Allegro-Code Code Beschreibung] Inhalt
[00 Identifikationsnummer[+BandNr[+TeilNr[+...]]][=Bandbezeichnung]] u200300574b
[20 Hauptsachtitel. Körperschaftliche Ergänzung : Zusatz] Wolfram le Provençal : couloirs et surfaces intermédiaires entre l'auteur et l'autre dans les adaptions de Wolfram von Eschenbach
[31 Schlagwörter, Thesaurusbegriffe] Sprache > Alltagssprache; Gebärdensprache > Wortschatz
Wortschatz > Sprache
Höfische Literatur > Höfische Epik > Literatur > Mit Heinrichs von Veldeke Eneit und dem etwa gleichzeitig entstandenen Erec Hartmanns von Aue (um 1180) beginnt die klassische mittelhochdeutsche Literatur, in der die höfische Epik neben der Minnelyrik und der Heldendichtung den Schwerpunkt der deutschen Dichtung um 1200 bildet. Man folgt in der Regel westlichen Vorbildern, inhaltlich eher in Anlehnung an die angelsächsische Kultur (Sagenkreis um König Artus), formal eher an die französische Literatur des 12. Jahrhunderts. Ein herausragendes Beispiel wäre etwa der altfranzösische Perceval des Chrétien de Troyes, der sich inhaltlich seinerseits an den Artussagenkreis anlehnt. Den Höhepunkt der Epoche bilden mit ihren Werken die Dichter Wolfram von Eschenbach v.A. mit seinem Parzival und Titurel und Gottfried von Straßburg (v.A.Tristan). Die Liebeslyrik des hohen Mittelalters, soweit schriftlich überliefert, war der Minnesang; zahllose adlige und nichtadlige Dichter vom Kürenberger (um 1150 oder später) bis zu Oswald von Wolkenstein (1377-1445) drückten in kunstvollen, streng ritualisierten Formen die Verehrung adliger Damen aus. Mit Walther von der Vogelweide und Heinrich von Morungen erreichte diese Bewegung ihren Höhepunkt. Walther von der Vogelweide nahm darüber hinaus in seinen Sangsprüchen zu Ereignissen der Reichsgeschichte wie zu moralischen Problemen Stellung und wurde so zum Vorbild und Anreger zahlreicher Spruchdichter nach ihm, die wie er selbst allerdings auf die Gunst fürstlicher Mäzene angewiesen waren.
[31p diverse Spezialschlagwörter] (DE-588)118634933
[37 Sprache(n) des Textes] fre
[40 Hauptverfasser] Pérennec, René
[708 Detaillierte Quellenangaben Seiten] 53-66
[76 Erscheinungsjahr] 2012
[84 Sachtitel des übergeordn. Werkes [/ Verf.Name] [ ; Zählung] ode _IdNr des übergeordneten Werkes] b961014722b
Langue de l'autre, langue de l'auteur : affirmation d'une identité linguistique et littéraire aux XIIe et XVIe siècles / Masse, Marie-Sophie; Pouey-Mounou, Anne-Pascale 2012
'Musicus interpres' : l''Eloge du mois de mai' de Caspar Scheit (Worms, 1551) / Kammerer, Elsa 2012
'Reinhart Fuchs', adaption du 'Roman de Renart', ou la naissance de l'auteur-romancier de langue allemande / Buschinger, Danielle 2012
[902 ] aE n12.4
[904 ] 1
[905 ] DA
[906 ] BT
[91 Zugangs- oder Inventarnummer] 1a
[92a ] C
[92c ] 14
[94 Verknüpfung zu externen Ressourcen] 2012-III
[94f ] MS D20120730
[94i ] sch
[94o ] 1a
[99e Änderungsdatum] 20120730/13:39:27 MS
[99K ] 20120731/07:39:32
[99n Zugangsdatum (Erfassungsdatum)] 20120723/14:26:16 MS