[00
|
Identifikationsnummer[+BandNr[+TeilNr[+...]]][=Bandbezeichnung]]
|
u200288808b
|
[20
|
Hauptsachtitel. Körperschaftliche Ergänzung : Zusatz]
|
Ambrosius Lobwasser, der Genfer Psalter und die deutsche Verskunst des 16. Jahrhunderts
|
[31
|
Schlagwörter, Thesaurusbegriffe]
|
Gelehrte > Akademiker > Nur bis 18. Jh.; 19. Jh./20. Jh.=Wissenschaftler; Naturwissenschaftler Gesangbücher > Kirchenlieder Reformierte Kirche > Kirchengemeinden; Französisch-Reformierte Kirchengemeinden; Evangelisch-Reformierte Kirche > Evangelische Kirche Übersetzungen > Übersetzer; Übersetzerinnen > Dolmetscher; Dolmetscherinnen Hugenottenpsalter > Genfer Psalter > Psalter; Kirchenlieder > Calvin hatte bereits 1538 in Strassburg deutschen Psalmengesang kennen gelernt und selbst begonnen, Psalmen in französische Verse zu übertragen. In Strassburg erschien der erste französische Psalter in Versform mit zwölf Psalmen von Marot und sieben von Calvin. 1551 erschien der Genfer Psalter mit 49 Psalmen von Marot und 34 von Bèze. Unter dem Titel Psalmen Davidsδ erschien 1562 der erste 150 Psalmen umfassende Genfer Psalter auf Französisch. Eine deutsche Übersetzung des Genfer Psalters gab 1573 Ambrosius Lobwasser heraus. Sie war das maßgebliche Gesangbuch der deutschsprachigen reformierten Gemeinden, bis die Psalmdichtung von Matthias Jorissen (1739-1823) sich durchsetzte. Im 19. Jahrhundert entstand der Begriff Hugenottenpsalterδ für das offizielle Genfer Gesangbuch mit 150 Psalmen. Dank Buchdruck wurde diese Kirchenmusik weit verbreitet.
|
[31g
|
diverse Spezialschlagwörter]
|
00360435
|
[31p
|
diverse Spezialschlagwörter]
|
(DE-588)124263488
|
[708
|
Detaillierte Quellenangaben Seiten]
|
175-187
|
[94
|
Verknüpfung zu externen Ressourcen]
|
2011
|
[99n
|
Zugangsdatum (Erfassungsdatum)]
|
20110908/09:49:20 bar
|