[Allegro-Code | Code Beschreibung] | Inhalt |
---|---|---|
[00 | Identifikationsnummer[+BandNr[+TeilNr[+...]]][=Bandbezeichnung]] |
u200287482l |
[20 | Hauptsachtitel. Körperschaftliche Ergänzung : Zusatz] | Christian Ludwig Paalzow und der klandestine Kulturtransfer von Frankreich nach Deutschland |
[31 | Schlagwörter, Thesaurusbegriffe] |
Aufklärung > Gegenaufklärung; Frühaufklärung; Spätaufklärung; Katholische Aufklärung Literaturbeziehungen > Kulturbeziehungen Politisches Denken > Politische Ideen; Politisches Bewusstsein > Politische Ethik; Politische Philosophie Religionskritik > Atheismus Übersetzungen > Übersetzer; Übersetzerinnen > Dolmetscher; Dolmetscherinnen |
[31g | diverse Spezialschlagwörter] | Frankreich; 00399859 |
[31p | diverse Spezialschlagwörter] | (DE-588)11601119X |
[37 | Sprache(n) des Textes] | Deutsch |
[40 | Hauptverfasser] | Mulsow, Martin (JDG | GND) |
[708 | Detaillierte Quellenangaben Seiten] | 67-84 |
[76 | Erscheinungsjahr] | 2011 |
[84 | Sachtitel des übergeordn. Werkes [/ Verf.Name] [ ; Zählung] ode _IdNr des übergeordneten Werkes] |
b961011835l Geheimliteratur und Geheimbuchhandel in Europa im 18. Jahrhundert / Haug, Christine; Mayer, Franziska; Schröder, Winfried 2011 Einleitung : Topographie des literarischen Untergrunds im Europa des 18. Jahrhunderts ; Produktion, Distribution und Konsumption von "verbotenen Lesestoffen" / Haug, Christine 2011 Zensur und Bücherpolizei : Zur Kommunikationskontrolle im Alten Reich und in Frankreich im 18. Jahrhundert / Haefs, Wilhelm 2011 Baron d'Holbach in Deutschland : Reaktionen in deutschen Zeitschriften der Aufklärung / Schmeisser, Martin 2011 Aus dem Untergrund an die Öffentlichkeit : Der Beitrag der theologischen Apologetik zur Distribution klandestiner religionskritischer Texte / Schröder, Winfried 2011 Fichtes Jenaer Verleger : Friedrich Karl Forbergs Kompagnie mit Christian Ernst Gabler und das schwierige Geschäft mit der Revolution / Naschert, Guido 2011 "Ein Freund von literarischen Speculationen"? : Johann Heinrich Mercks Buchhandelsprojekt mit der "Societé typographique de Neuchâtel" / Bohnengel, Julia 2011 Geheime Wege nach Leipzig? : Die Entstehung der Berufsschriftstellerei in den Böhmischen Ländern und die österreichische Zensur / Wögerbauer, Michael 2011 Geheimliteratur im josephinischen Wien : Akteure und Programm / Frimmel, Johannes 2011 Adaptierte Erotik : Wilhelm Heinse als Übersetzer von Petron und Dorat / Mayer, Franziska 2011 |
[902 | ] | aI n12.4 |
[903 | ] | n04.1 |
[904 | ] | 0 |
[905 | ] | DA |
[906 | ] | BT |
[92a | ] | E |
[92c | ] | 14 |
[92d | ] | 06 |
[93 | Inhaltsangabe (Kapitel, Bestandteile)] | Übers.tätigkeit aus d. Französ. im Dienst d. Aufklärung (staats- u. religionskrit. Werke) |
[94 | Verknüpfung zu externen Ressourcen] | 2011 |
[94f | ] | oeh D20111026 |
[94i | ] | oeh D20111026 |
[94o | ] | DB |
[99e | Änderungsdatum] | 20150319/13:02:58-410665/1244 obar |
[99K | ] | 20150319/18:43:24-280354/1422 |
[99n | Zugangsdatum (Erfassungsdatum)] | 20110803/15:37:37 rob |