[Allegro-Code | Code Beschreibung] | Inhalt |
---|---|---|
[00 | Identifikationsnummer[+BandNr[+TeilNr[+...]]][=Bandbezeichnung]] |
u200286062a |
[20 | Hauptsachtitel. Körperschaftliche Ergänzung : Zusatz] | Offene Fragen zum 'Ambraser Heldenbuch' |
[31 | Schlagwörter, Thesaurusbegriffe] |
Kanzleien Mittelhochdeutsch > Frühmittelhochdeutsch; Spätmittelhochdeutsch > Deutsch > dt. (Literatursprache) ca. 1200-1400. Nach Scherer 1050-1350. Spätmittelhochdeutsch ca. 1300-1500 > Bezeichnet im weiteren Sinn eine ältere Sprachstufe der deutschen Sprache, nämlich sämtliche hochdeutschen Varietäten etwa zwischen 1050 und 1350 (das entspricht ungefähr dem Hochmittelalter). Im engeren Sinn bezeichnet Mittelhochdeutsch die Sprache der höfischen Literatur zur Zeit der Staufer. Spätmittelhochdeutsch: ca. 1300-1500 Schreiber Heldendichtung > Heldensage; Heroische Dichtung; Heldenepik > Literatur; Höfische Literatur > Heldendichtung (oder Heldenepik bzw. Heldenepos) ist der Sammelbegriff für alle Dichtungen, in deren Mittelpunkt eine Figur des heroischen Zeitalters steht. Grundlage der Heldendichtung ist die Heldensage, die geschichtliche Ereignisse (im germanischen Bereich meist solche aus der Zeit der Völkerwanderung) überliefert und frei weiterentwickelt. Die wichtigsten germanischen Sagenkreise handeln von Dietrich von Bern, Siegfried und den Nibelungen, Attila und Wieland. In der romanischen Tradition stehen Karl der Große und Roland im Zentrum der Heldendichtung. Als die älteste Heldendichtung Europas gilt die homerische Epik (Ilias und Odyssee). Die früheste poetische Form erhielt die Heldensage im Heldenlied, das im 5.~8. Jahrhundert als episch-balladeske Dichtform im germanischen Kulturkreis ausgeprägt wurde. Die Heldenlieder wurden an den germanischen Fürstenhöfen von den Sängern auswendig vorgetragen und in der Regel nicht aufgezeichnet. Das einzige überlieferte deutsche Heldenlied ist das stabreimende Hildebrandslied. Mit der Entwicklung der Buchkultur und in Anlehnung an die schriftliterarischen Großepen in lateinischer und persischer Sprache wurde das Heldenlied zum Heldenepos ausgeweitet, das als epische Großform mit breiten Schilderungen und zahlreichen Nebenhandlungen ausgefüllt ist. Die europäische Entwicklung begann in England mit dem Beowulf (10. Jahrhundert), in Frankreich im 11. Jahrhundert (Chanson de geste) und erfasste dann im 12. Jahrhundert Spanien (Cantar de Mio Cid) sowie das deutschsprachige Gebiet, dessen ältestes und bekanntestes Epos das Nibelungenlied ist. Das Heldenepos mit seinem Stoff aus der germanischen Heldensage steht im Gegensatz zum höfischen Ritterepos, das seinen Stoff aus französischen, lateinischen oder orientalischen Quellen nimmt. Im Spätmittelalter wurden die gereimten Heldenepen in großen Sammlungen vereinigt (Heldenbücher) und fanden zum Teil, in Prosa aufgelöst, als Volksbücher eine große Leserschaft. Im 15. bis 17. Jahrhundert erscheinen die alten Stoffe im deutschen Sprachraum daneben in der kürzeren Form der Ballade in gedruckten Liederbüchern und auf fliegenden Blättern (zum Beispiel Jüngeres Hildebrandslied). > Nibelungenlied; Rolandslied; Hildebrandslied |
[31p | diverse Spezialschlagwörter] | Maximilian I., Heiliges Römisches Reich, Kaiser (JDG | GND); (DE-588)118600680 |
[37 | Sprache(n) des Textes] | Deutsch |
[40 | Hauptverfasser] | Schubert, Martin J. |
[708 | Detaillierte Quellenangaben Seiten] | 99-120 |
[76 | Erscheinungsjahr] | 2008 |
[84 | Sachtitel des übergeordn. Werkes [/ Verf.Name] [ ; Zählung] ode _IdNr des übergeordneten Werkes] |
b961000579a Exemplar : Festschrift für Kurt Otto Seidel / Brandt, Rüdiger; Lau, Dieter 2008 Meister Eckhart in den Niederlanden : Rezeption und Überlieferung im vierzehnten Jahrhundert / Scheepsma, Wybren 2008 Bild-Schrift-Stücke : Text & Bild im digitalisierten Mittelalter / Schmitz, Ulrich 2008 Gobelin Persons Buhl-Geist 'Goldemer', die Burg-Gespenster und die Gespenster-Burgen an der Ruhr / Derks, Paul 2008 niunzic und zwei hundert jâr/wârn von Krists gebürte her (...) : Beobachtungen zu Datierungen historischer Inhalte in der hochmittelalterlichen Legendenliteratur / Hagby, Maryvonne 2008 "Oratorisches Beiwerk" : Zum fingierten Dialog mit dem Publikum in den 'St. Georgener Predigten' / Miedema, Nine 2008 Riskante Theologie? : Minnegrotte, Engel und Eucharistie ; Eine rezeptionsgeschichtliche Untersuchung / Schiewer, Regina D. 2008 Erlesene Lyrik : Johannes Hadlaubs Lied XXXVII / Loleit, Simone 2008 'Van der hemeluart vnses heren Jhesu Christi volget nu hir na' : Niederdeutsche Predigten zur Himmelfahrt im Vergleich / Wallmeier, Nadine; Wirrer, Jan 2008 Sprachspiel, Scheltrede, Lehrbuch-Syntagma? : Zu einem Text aus dem Liederbuch der Clara Hätzlerin / Brandt, Rüdiger 2008 |
[902 | ] | aH n12.4 |
[903 | ] | n03.2 |
[904 | ] | 1 |
[905 | ] | DA |
[906 | ] | BT |
[92a | ] | E |
[92c | ] | 14 |
[92d | ] | 05 |
[94 | Verknüpfung zu externen Ressourcen] | 2011 |
[94f | ] | MS D20110706 |
[94i | ] | sch |
[94o | ] | BBAW |
[99e | Änderungsdatum] | 20130205/09:10:55 bec |
[99K | ] | 20130206/07:43:09 |
[99n | Zugangsdatum (Erfassungsdatum)] | 20110706/08:55:43 jak |