Einträge zu dem Titel "Apocalyps : Het laatste noek / Hommel-Steenbakkers, Nelly de (2007)":

[Allegro-Code Code Beschreibung] Inhalt
[00 Identifikationsnummer[+BandNr[+TeilNr[+...]]][=Bandbezeichnung]] u200241134b
[20 Hauptsachtitel. Körperschaftliche Ergänzung : Zusatz] Apocalyps : Het laatste noek
[31 Schlagwörter, Thesaurusbegriffe] Apokalyptik > Endzeiterwartung > Eschatologie > Apokalyptik ist ein von Apokalypse abgeleiteter Kunstbegriff, der auf Phänomene angewendet wird, die ähnliches Gedankengut hervorbringen, wie sie in den jüdischen und christlichen Apokalypsen der Antike zu finden sind. Im Vordergrund stehen dabei meist Weltuntergangsvorstellungen. Eine eindeutige, in der Wissenschaft unumstrittene Definition von Apokalyptik gibt es nicht.
Glossen > Glossen erscheinen in Handschriften entweder zw. den Zeilen des Textes (Interlinearglosse) oder an den Rand geschrieben (Marginalglosse). Im MA erschienen schon früh neben lat. auch volkssprachige G. zu lat. Texten.
Mittelniederländisch > Niederländisch > Vorläufer der niederländischen Sprache, der etwa zwischen 1150 und 1500 gesprochen wurde. Seinerseits hat es sich aus dem Altniederländischen entwickelt. Es war eine unverschobene Varietät des Fränkischen und gehörte zum Dialektkontinuum der kontinentalen westgermanischen Sprachen. Ansetzung nach SWD
[31g diverse Spezialschlagwörter] 00398073
[37 Sprache(n) des Textes] dut
[40 Hauptverfasser] Hommel-Steenbakkers, Nelly de
[708 Detaillierte Quellenangaben Seiten] 159-168 : Ill.
[76 Erscheinungsjahr] 2007
[84 Sachtitel des übergeordn. Werkes [/ Verf.Name] [ ; Zählung] ode _IdNr des übergeordneten Werkes] b960994993b
Middelnederlandse bijbelvertalingen / Hollander, August den; Kwakkel, Erik; Scheepsma, Wybren; Meuwese, Martine 2007
Verluchting in bijbelhandschriften : Bijbelvoorstellingen in een middeleeuws jasje / Meuwese, Martine 2007
Bijbelstof op rijm : "Som so vielt in goeden lande. Dat brochte vrucht menegherande" / Dalen-Oskam, Karina van 2007
De Historiebijbel van 1361 : Leken en bijbellectuur in de veertiende eeuw / Kors, Mikel 2007
De Noordnederlandse historiebijbel : Verhaal en moraal in bijbelse (en wereldlijke) geschiedenis / Berg, Marinus van den 2007
Middelnederlandse psaltervertalingen : "Het is nergens voor nodig om veel meer boeken dan het psalter te bestuderen" / Desplenter, Youri 2007
Hooglied : Verlokkend, maar gevaarlijk / Scheepsma, Wybren 2007
De Zuidnederlandse vertaling van de vier evangeliën : "Diet dede verstont se qualec" / Coun, Theo 2007
De Noordnederlandse vertaling van het Nieuwe Testament : Het paradijs in een kloostercel / Corbellini, Sabrina 2007
Middelnederlandse bewerkingen van het passieverhaal : Van informatiebron tot meditatietekst / Aelst, José van 2007
De bijbelvertaling in Middelnederlandse epistel- en evangeliepreken : "Wat wi verstaen bi deser" / Stoop, Patricia 2007
Middelnederlandse Levens van Jezus : "Uuten .iiii. ewangelisten ene evangelie ghemaect" / Hollander, August den 2007
Overlevering van Middelnederlandse bijbelvertalingen, 1250 - 1500 : Het boek der boeken / Kwakkel, Erik 2007
[902 ] aF n13.2
[903 ] aH n12.1
[904 ] 11
[905 ] DA
[906 ] BT
[92a ] C
[92b ] E
[92c ] 15
[92d ] 14
[94 Verknüpfung zu externen Ressourcen] 2007
[94f ] jak D20071122
[94i ] sch
[94o ] 1a
[99e Änderungsdatum] 20071123/11:00:28
[99n Zugangsdatum (Erfassungsdatum)] 20071120/14:10:27 bau