Einträge zu dem Titel "Innovation in tradition : Tönnies Fonne's Russian-German Phrasebook (Pskov, 1607) / Hendriks, Pepijn (2014)":

[Allegro-Code Code Beschreibung] Inhalt
[00 Identifikationsnummer[+BandNr[+TeilNr[+...]]][=Bandbezeichnung]] bsb13148436
[20 Hauptsachtitel. Körperschaftliche Ergänzung : Zusatz] Innovation in tradition : Tönnies Fonne's Russian-German Phrasebook (Pskov, 1607)
[30 Systematik-Notationen, Klassifikation] c1
[30a Sachgruppen (Grobsystematik)] G:ru S:bg Z:32|||G:ru S:sh Z:32|||G:de S:sh Z:32|||G:sc S:hs Z:32
[30s ] 7,41|||24,1
[31 Schlagwörter, Thesaurusbegriffe] Niederdeutsch > Plattdeutsch > Regionalsprache > Niederdeutsch im heutigen Sinne ist der Oberbegriff von Niedersächsisch (Westniederdeutsch) und Ostniederdeutsch. Niederdeutsch sind somit die norddeutschen Dialekte. Als Südgrenze zählt entweder die Benrather Linie (maken-machen-Isoglosse) oder die ein wenig nördlicher gelegene Uerdinger Linie (ik-ich-Isoglosse). Besonders im Ostniederdeutschen verschieben sich diese Isoglossen bis heute weiter nach Norden. Die letzte umfassende Erhebung von 1984 zum Sprachstand des Niederdeutschen wies für die damalige Bundesrepublik Deutschland rund 8 Millionen Sprecher der Regionalsprache aus. Unterschiedlich beurteilt wird, ob das Niederrheinische zum Niederdeutschen oder zum Niederländischen (Niederfränkischen) gezählt werden soll. Wissenschaftsgeschichtlich wird auch das Niederfränkische mit der Niederländischen Sprache zum Niederdeutschen gezählt. In der heutigen Sprachwissenschaft wird diese Auffassung überwiegend nicht mehr vertreten. Die Zuordnung des Niederrheinischen zum Niederdeutschen ist sehr problematisch. Das Niederrheinische gehört zum Niederfränkischen. Sprachtypologisch sind die niederrheinischen Mundarten enger mit den angrenzenden niederländischen Mundarten als mit den benachbarten deutschen verwandt. Erst nach dem 2. Weltkrieg haben sich die Dialekte auf beiden Seiten der Grenze den jeweiligen Standardsprachen Niederländisch und Deutsch angenähert, sodaman heute von deutschen Mundarten am Niederrhein spricht.
Wörterbücher > Lexikografie
Sprachkontakte > Sprachbeziehungen > Kulturbeziehungen; Sprache
Phraseologie > Historische Phraseologie; Idiomatik; Redensarten; Redewendungen > Linguistik > Unter Phraseologie versteht man die Disziplin der Sprachwissenschaft, die sich mit Phraseologismen, also mit festen Wortverbindungen beschäftigt. Darüber hinaus bezeichnet der Terminus Phraseologie auch die Gesamtheit der Phraseologismen einer Sprache, also den phraseologischen Bestandteil des Wortschatzes. Eine Teildisziplin der Phraseologie ist die historische Phraseologie.
Russisch
[31p diverse Spezialschlagwörter] (DE-588)118838121
[330 Schlagwörter aus Fremddaten] Low German manual of spoken russian (JDG | GND) Sprache (JDG | GND) P21
[37 Sprache(n) des Textes] eng
[39 Verfasserangabe (Personen u. Körperschaften)] Pepijn Hendriks
[40 Hauptverfasser] (DE-588)105496145X = Hendriks, Pepijn
[74 Erscheinungsort(e)] Amsterdam u. a.
[75 Verlag(e)] Rodopi
[76 Erscheinungsjahr] 2014
[77 Umfangsangabe : Illustr. + Begleitmaterial ; Format] 307 S. : Ill.
[818 Hochschulschriftenvermerk nach RAK] Zugl.: Leiden, Univ., Diss., 2011
[85 Gesamttitel (Serientitel) ; Zählung oder _Ident ; Zählung] Studies in Slavic and general linguistics ; 41
[87 ISBN] 978-90-420-3830-1
[89 Andere IdNummern] BVBBV042020565
[8e Elektronische Adresse (URL etc.)] http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc%5Flibrary=BVB01&local%5Fbase=BVB01&doc%5Fnumber=027462243&line%5Fnumber=0001&func%5Fcode=DB%5FRECORDS&service%5Ftype=MEDIA
Type: Inhaltsverzeichnis
[902 ] aH n12.3
[904 ] 0
[905 ] HS
[906 ] MO
[91 Zugangs- oder Inventarnummer] 1a
[92a ] E
[92c ] 14
[94 Verknüpfung zu externen Ressourcen] 2015-I
[94e ] BSB München D20140902
[94f ] bar D20150130
[94i ] bec D20150130
[94o ] 1a
[99e Änderungsdatum] 20150130/10:30:30-463226/407 obar
[99K ] 20150130/16:10:11-959287/404
[99n Zugangsdatum (Erfassungsdatum)] 20140902/17:11:36 otitbsb
[99Y ] 20140902/17:02:55 Oschl_0814_ges
[99Z ] 20140812 OBVB
[99z ] 20140822 OBVB
[M0E ] Absolut geschuetzter Satz nicht aktualisiert D20141203
[M0I ] Zugriffe via bsb13148436 D20141203