[Allegro-Code | Code Beschreibung] | Inhalt |
---|---|---|
[00 | Identifikationsnummer[+BandNr[+TeilNr[+...]]][=Bandbezeichnung]] |
00308275 |
[15w | ] | cd00328617 |
[20 | Hauptsachtitel. Körperschaftliche Ergänzung : Zusatz] | Die niederdeutschen Handschriften der Stadtbibliothek Lübeck nach der Rückkehr kriegsbedingter Auslagerung : Forschungsbilanz nach einem Jahrzehnt ; Mit einer Liste aller niederdeutschen Handschriften |
[31 | Schlagwörter, Thesaurusbegriffe] |
Handschriften > Buchhandschriften Niederdeutsch > Plattdeutsch > Regionalsprache > Niederdeutsch im heutigen Sinne ist der Oberbegriff von Niedersächsisch (Westniederdeutsch) und Ostniederdeutsch. Niederdeutsch sind somit die norddeutschen Dialekte. Als Südgrenze zählt entweder die Benrather Linie (maken-machen-Isoglosse) oder die ein wenig nördlicher gelegene Uerdinger Linie (ik-ich-Isoglosse). Besonders im Ostniederdeutschen verschieben sich diese Isoglossen bis heute weiter nach Norden. Die letzte umfassende Erhebung von 1984 zum Sprachstand des Niederdeutschen wies für die damalige Bundesrepublik Deutschland rund 8 Millionen Sprecher der Regionalsprache aus. Unterschiedlich beurteilt wird, ob das Niederrheinische zum Niederdeutschen oder zum Niederländischen (Niederfränkischen) gezählt werden soll. Wissenschaftsgeschichtlich wird auch das Niederfränkische mit der Niederländischen Sprache zum Niederdeutschen gezählt. In der heutigen Sprachwissenschaft wird diese Auffassung überwiegend nicht mehr vertreten. Die Zuordnung des Niederrheinischen zum Niederdeutschen ist sehr problematisch. Das Niederrheinische gehört zum Niederfränkischen. Sprachtypologisch sind die niederrheinischen Mundarten enger mit den angrenzenden niederländischen Mundarten als mit den benachbarten deutschen verwandt. Erst nach dem 2. Weltkrieg haben sich die Dialekte auf beiden Seiten der Grenze den jeweiligen Standardsprachen Niederländisch und Deutsch angenähert, sodaman heute von deutschen Mundarten am Niederrhein spricht. |
[31f | diverse Spezialschlagwörter] | Bibliotheksbestände |
[31g | diverse Spezialschlagwörter] | Lübeck (JDG | GND) |
[37 | Sprache(n) des Textes] | Deutsch |
[40 | Hauptverfasser] | Fligge, Jörg |
[402 | weitere Verfasser] | Mielke, Andrea |
[403 | weitere Verfasser] | Schweitzer, Robert |
[48 | ] | Fligge, Jörg: Die niederdeutschen |
[482 | ] | Mielke, Andrea: Die niederdeutschen |
[483 | ] | Schweitzer, Robert: Die niederdeutschen |
[708 | Detaillierte Quellenangaben Seiten] | 183-237 : Tab. |
[76 | Erscheinungsjahr] | 2001 |
[84 | Sachtitel des übergeordn. Werkes [/ Verf.Name] [ ; Zählung] ode _IdNr des übergeordneten Werkes] |
00311743 Das Niederländische in Papenburg (Emsland) : Versuch einer Rekonstruktion anhand von Godfried Buerens "Tagebuch einer Gesandtschaftsreise" (1806) / Kremer, Ludger 2001 "Kum, wi suupen eens tosamen, Schnack mi doch wat nyes vör" : Ein politisches Bauerngespräch aus dem Jahre 1718 / Rösler, Irmtraud 2001 Rautheim, Rennelberg, Rüningen : Drei Braunschweiger Ortsnamen / Blume, Herbert 2001 Tier- und Vogelbezeichnungen in Orts- und Siedlungsnamen Schleswig-Holsteins / Carstensen, Marlies 2001 Auf der Suche nach einer Schreibnorm : Urkundenkopien des 17. Jahrhunderts / Neuss, Elmar 2001 Niederdeutsches in pommerschen Zeitschriften des späten 18. und frühen 19. Jahrhunderts / Herrmann-Winter, Renate 2001 Vulpis Adolatio : Festschrift für Hubertus Menke zum 60. Geburtstag / Peters, Robert; Pütz, Horst P.; Weber, Ulrich 2001 Zum Schreibsprachenwechsel vom Nieder- zum Hochdeutschen in Wittenberg / Ten Venne, Ingmar 2001 Johann Koelhoff van Lubeck / Schlusemann, Rita 2001 Das Bremer Evangelistar und die Evangelien in Perikopenhandschriften mit Glosse des Heidelberger Typs / Splett, Jochen 2001 Die westfälischen Texte des 13. Jahrhunderts / Peters, Robert 2001 Protokolle des Plattdütschen Vereens to Magdeborg : Ein Sprachverein vor 100 Jahren / Föllner, Ursula 2001 Kogge / Friedland, Klaus 2001 Beobachtungen zum Corveyer Namengut des 9. und 10. Jahrhunderts / Tiefenbach, Heinrich 1999 Verzeichnis der Schriften von Hubertus Menke / kein Autor 2001 Im Vorfeld der Bote-Forschung : "Van veleme rade" als "Findling" des Germanisten Hoffmann von Fallersleben / Rohse, Eberhard 2001 " ... wat sik daer inne begewen hefth bis up dessen hudighen dach to, ende met namen van Frieslant ..." : Zur Sprache der Schriften des friesischen Freiheitskämpfers Jancko Douwama / Niebaum, Hermann 2001 Niederdeutsche Gelegenheitsdichtungen in den Vitae Pomeranorum / Schröder, Ingrid 2001 De Schevekloth : Wie der Bischof von Hildesheim seine Feinde verspottete ; Ein Beitrag zu den Formen politischer Kommunikation in der Frühen Neuzeit / Honemann, Volker 2001 Ein englischer Reformator als Nothelfer in Lübeck? / Flood, John L. 2001 |
[90 | [Standort]Signatur[ = Magazinsignatur]] | A 01.01.03.02 |
[92a | ] | A |
[92c | ] | 01 |
[94 | Verknüpfung zu externen Ressourcen] | 2001 |
[94f | ] | gri |
[94i | ] | sch |
[94o | ] | DB |
[96 | frei verwendbar (z.B. bibliotheksspezifische Daten)] | BT |
[99e | Änderungsdatum] | 20110208/09:24:14 bec |
[99n | Zugangsdatum (Erfassungsdatum)] | 20011004/09:50:27 |
[99w | ] | 20050803 |
[M0m | ] | Ehemals Datei 101 |