[Allegro-Code | Code Beschreibung] | Inhalt |
---|---|---|
[00 | Identifikationsnummer[+BandNr[+TeilNr[+...]]][=Bandbezeichnung]] |
00241069 |
[15w | ] | cd00246450 |
[20 | Hauptsachtitel. Körperschaftliche Ergänzung : Zusatz] | Historische Semantik als Diskurspragmatik : Der Begriff "Nation" in Frankreich und Deutschland |
[31 | Schlagwörter, Thesaurusbegriffe] |
Kulturbeziehungen > Kunstbeziehungen; Kulturübertragung; Kulturaustausch; Kulturtransfer; Kulturkontakte; Deutsch-jüdischer Dialog; Kulturvermittlung > Interkulturalität Nation Historische Semantik > Bedeutungswandel; Begriffsgeschichtliche Darstellung > Sprachgeschichte; Etymologie |
[31g | diverse Spezialschlagwörter] | Frankreich |
[37 | Sprache(n) des Textes] | Deutsch |
[40 | Hauptverfasser] | Lüsebrink, Hans-Jürgen (JDG | GND) |
[49 | ] | Lüsebrink, Hans-Jürgen: Historische Semantik |
[708 | Detaillierte Quellenangaben Seiten] | 851-875 |
[76 | Erscheinungsjahr] | 1997 |
[84 | Sachtitel des übergeordn. Werkes [/ Verf.Name] [ ; Zählung] ode _IdNr des übergeordneten Werkes] |
00240477,0001 kein Titel / kein Autor 1997 Die "Revolution" - "ein magischer Spiegel" : Historisch-politische Begriffsbildung in französisch-deutschen Übersetzungen / Reichardt, Rolf 1997 Frankreich und die Bildpublizistik in Deutschland / Danelzik-Brüggemann, Christoph 1997 Begriffstransfer in französisch-deutsch-französischen Wörterbüchern (1770-1815) / Keilhauer, Annette 1997 Die Rezeption der französischen Komödie des 18. Jahrhunderts im deutschen Sprachraum : Französische Originale, Übersetzungen und Präsentationsformen / Grimberg, Michel 1997 Übersetzung und Wandlung des enzyklopädischen Genres : Johann Georg Krünitz' "Oeconomische Encyklopädie" (1771-1858) und ihre französischsprachigen Vorläufer / Donato, Clorinda 1997 Kulturtransfer und Epochenumbruch im Wortschatz am Beispiel des internationalen Hochwertwortes "Demokratie" / Meißner, Franz-Joseph 1997 Die deutschen Übersetzungen französischer Opern zwischen 1780 und 1820 : Verlauf und Probleme eines Transfer-Zyklus / Schneider, Herbert 1997 "Bestseller-Transfer" : Struktur und Rezeption der Übersetzungen Voltaires und Raynals im deutschen Sprach- und Kulturraum des 18. Jahrhunderts / Lüsebrink, Hans-Jürgen 1997 |
[90 | [Standort]Signatur[ = Magazinsignatur]] | K 13.01 |
[90a | ] | K 05.02 |
[92a | ] | F |
[92c | ] | 14 |
[92d | ] | 06 |
[93 | Inhaltsangabe (Kapitel, Bestandteile)] | Kulturtransfer in Bezug auf d. Bewertg. d. Begriffs (überwieg. v. Frankreich ausgehend, polit. u. publizist. Diskurse um 1800) |
[94 | Verknüpfung zu externen Ressourcen] | 1997 |
[96 | frei verwendbar (z.B. bibliotheksspezifische Daten)] | BT |
[99e | Änderungsdatum] | 20150626/11:46:58-945073/722 obar |
[99K | ] | 20150629/10:17:21-917616/997 |
[99n | Zugangsdatum (Erfassungsdatum)] | 19980309/14:07:35 |
[99w | ] | 20050803 |
[99z | ] | YYY |